Multilingualism as a Resource for Literacy Acquisition and Development in Primary Schools in Uganda
Abstract
This study explores the notion of Linguistic Citizenship (LC) in multilingual contexts of Uganda, where 65 indigenous languages are spoken, and English is used as the main language of education. The core objective of the study was to find out the level of literacy among Primary school learners in Uganda and thereafter establish how multilingualism can be harnessed as a resource for literacy development at the primary school level in Uganda. Through a document analysis of three survey reports, the study identifies three critical issues that stakeholders must address to improve literacy levels in Uganda. These three issues are: (i) Uganda still has many people with no formal education at all, (ii) literacy rates in Uganda are below 50%, and (iii) teaching and learning of local languages can greatly improve literacy in Uganda. Thus, for literacy rates of the country to improve, education policies should shift from a monoglot mentality to a multilingual one. We conclude that multilingualism is a big resource that can be harnessed for literacy development in Uganda
Downloads
References
Amanya-Mushega (2025). Education Policy Review Commission Report: Education for values, innovation, and transformation. Kampala, Uganda.
Aronin, L., & Singleton, D. (2008). Multilingualism as a New Linguistic Dispensation. International Journal of Multilingualism, 5(1)1-16. https://doi.org/10.2167/ijm072.0
Asiimwe, A., & Ssentanda, M. (2020). Challenges to the acquisition of literacy in rural primary schools in Northern Uganda. Language Matters: Studies in the Languages of Southern Africa, 51(1),38-62. https://doi.org/10.1080/10228195.2020.1717587
Banda, F., & Olayemi. B. B. (2010). Style, repertoire and identities on Zambian multilingual discourses. Journal of Multilingual Discourses. 5 (2)107-119.
https://doi.org/10.1080/17447141003602296
Batibo, H.M. (2005). Language Decline and Death in Africa: Causes, consequences and challenges. Multilingual Matters Ltd, (pp 31-40). Clevedon.
https://doi.org/10.2307/jj.27710942
Blommaert, Jan (2005). Discourse: A Critical Introduction. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Bowen, G. A. (2009). Document Analysis as a Qualitative Research Method. Qualitative research journal, 9(2), 27-40. DOI: 10.3316/QRJ0902027
Braam, D. (2004). Community Perception of Change in a school’s language policy. PRAESA Occasional Papers No.21.
Chalmers, H., & Murphy, V. (2021). Multilingual learners, linguistic pluralism and implications for education and research. In Debates in second language education (pp. 66-88). Routledge.
https://doi.org/10.4324/9781003008361-6
Clyne, M. (2017). Multilingualism. The handbook of sociolinguistics, 301-314.
Commeyras, M., & Inyega, H. N. (2007). An integrative review of teaching reading in Kenyan primary schools. Reading Research Quarterly, 42(2),258-281. https://doi.org/10.1598/rrq.42.2.3
Cummins, J. (1993). Bilingualism and second language learning. Annual Review of Applied Linguistics, 13, 51 -70
Cummins, J. (1996). Negotiating identities: education for empowerment in a diverse society. Los Angeles: California Association for Bilingual Education.
Cummins, J. (2005). Teaching for cross-language transfer in dual language education: possibilities and pitfalls. TESOL symposium on dual language education: Teaching and learning two languages in the EFL setting. Istanbul, Turkey. September 23, 2005.
https://doi.org/10.1007/978-3-030-10831-1_6
Cummins, J. (2008). Teaching for transfer: Challenging the two solitudes assumptions in bilingual education. In J. Cummins, & N.H. Hornberger (Ed.), Encyclopedia of language and education (2nd ed.) Vol 5: Bilingual Education (pp. 65-75) Springer Science Business Media LLC. https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_116
Cummins, J., Chow, P., & Schecter, S. (2006). Community as curriculum. Language Arts, 83 (4) 297-307.
https://doi.org/10.58680/la20064876
De Swaan, A. (2013). Words of the world: The global language system. John Wiley & Sons.
Djite, P.G. (2008). The Sociolinguistics of Development in Africa: Multilingual Matters.139. Toronto
Fiumara, J., Cieri, C., Wright, J., & Liberman, M. (2020, May). LanguageARC: Developing language resources through citizen linguistics. In Proceedings of the LREC 2020 Workshop Citizen Linguistics in Language Resource Development (CLLRD 2020).
Garcia, O. (1992). Societal multilingualism in a multicultural world in transition. In H. Byrnes (Ed.), Languages for a multicultural world in transition. Northeast conference reports on the teaching of foreign languages (pp. 1-27). Lincolnwood, Illinois: National Textbook Company.
Ladefoged, P., Glick, R., & Criper, C. (1972). Language in Uganda. Oxford: Oxford University Press.
Mc Laughlin, F. (2009). Introduction to the languages of urban Africa. In F. Mc Laughlin (Ed.), The Languages of urban Africa, (pp 1-18). Continuum International Publishing Group: New York.
Mesfun, Y. A. (2009). Literacy Acquisition in Multilingual Eritrea. A comparative study of reading across languages and scripts. Aksant Academic Publishers, Amsterdam.
Mihut, L. (2018). Linguistic pluralism: A statement and a call to advocacy. Reflections, 18 (2).
Morgan, H. (2022). Conducting a Qualitative Document Analysis. The qualitative report, 27(1), 64-77. https://doi.org/10.46743/2160-3715/2022.5044
Nankindu, P. (2014). Language in education policy and literacy acquisition in multilingual Uganda: a case study of the urban district of Kampala.
Nankindu, P. (2020). The history of educational language policies in Uganda: Lessons from the past. American Journal of Educational Research, 8(9), 643-652.
https://doi.org/10.12691/education-8-9-5
Prah. K.K. (2010). Multilingualism in urban Africa: bane or blessing: Journal of multilingual discourses. 5(2)169-182. https://doi.org/10.1080/17447143.2010.491916
Sensenbaugh, R. (1990). Multiplicities of Literacies in the 1990s: Cleaning house on Reading and Communication skills. Bloomington.
Ssekamwa, J. C. (1997). History and development of education in Uganda.
Stroud, C., & Heugh, K. (2004). Language Rights and Linguistic Citizenship. In J. Freeland and D. Patrick (Ed.), Language Rights and Language Survival, (pp. 191-218). St Jerome Publishing. United Kingdom. https://doi.org/10.4324/9781315760155-13
Stroud, C., & Heugh, K. (2004). Language Rights and Linguistic Citizenship. In J. Freeland and D. Patrick (Ed.), Language Rights and Language Survival, (pp. 191-218). St Jerome Publishing. United Kingdom. https://doi.org/10.4324/9781315760155-13
Stroud, C., & Wee, L. (2007). Identity, second language literacy and remedial: Exploring liminalities in social positioning in the classroom. TESOL Quarterly 41/1: 33-54.
https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2007.tb00039.x
Uganda Bureau of Statistics. (2024). The National Population and Housing Census Report - Volume 1, Kampala, Uganda.
Uganda National Examination Board. (2023). The achievement of Primary School learners in Numeracy and Literacy in English in Uganda. NAPE, Kampala: UNEB.
Uganda. (1995). Constitution of the Republic of Uganda. Uganda Print and Publishing Corporation.
UNESCO, (2006). Literacy for Life: Background paper prepared for the Education for All Global Monitoring Report.
UWEZO Uganda. (2024). Are our Children Learning? Learning recovery and challenges for Uganda. Uwezo National Learning Assessment Report, 2024. Kampala: Uwezo Uganda. https://doi.org/10.29173/iq1001
Copyright (c) 2026 Prosperous Nankindu, PhD, Edward Masembe, PhD

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.