Choice and Use of Sangu Language Among Sangu Speakers of Mbarali Mbeya Region, Tanzania

  • Helena Gabriel Institute of Judicial Administration Lushoto
Keywords: Sangu, Language Choice, Domains of use, Language Endangerment, Swahili
Share Article:

Abstract

This article aims to analyse the domains of language choice and use of the Sangu language among Sangu speakers in Tanzania in relation to its endangerment. The study used quantitative approach to assess the four domains of sangu language of home/family, religion, market, and traditional functions. The study was guided by domain analysis theoretical framework by Fishman (1972). Data were collected through questionnaire method from 50 Sangu speakers and were computed and analyzed quantitatively by the assistance of SPSS programme. The research outcomes portrays the domination of Swahili, the national language in almost all domains along with a noticeable interference of it in the intimate domains of Sangu language use. The choice and use of Sangu language have turned out to be minimal in almost all domains. The research results points towards one conclusion that Sangu language is in the danger of disappearing because the presence of Swahili in the intimate domain indicates that the coming generations will lack intergeneration language transmission and become endangered

Downloads

Download data is not yet available.

References

Adams Y, Matu P, and Ongarora D. (2012). Language Use and Choice: A Case Study of Kinubi in Kibera, Kenya: International Journal of Humanities and Social Science, Vol. 2 No. 4.

Batibo, H. (1992). The Fate of Ethnic Languages in Tanzania. In Brenziger (ed.) Language Death: Factual and Theoretical Explorations, with special reference to East Africa (Pp.85- 98), Berlin: Mouton de Gruyter.

Bond, M., Harris, J., Maslanka, I., Pickering, H., & Turkoglu, D. P. (2011). Language Choice of the Polish Community in Manchester. Manchester: University of Manchester.

Burhanudeen, H. (2006). Language and Social Behaviour. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.

Chaudhry, S., Khan, M., & Mahay, A. (2010). A Multilingual Family's Linguistic Profile in Manchester: A Domain Analysis of English, Urdu and Punjabi. Manchester: University of Manchester.

Dealwis, C. (2010). Language Choices of Dayak Bidayuh Undergraduates in the Friendship Domain. Borneo Research Journal, pp. 209-220.

Fasya, M. and Sari D. (2021) Sociocultural Factors that Determine Language Choice in A Multilingual Society: Sociolinguistic Study at Tanjungsari Market, Sumedang Regency. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 595. Proceedings of the Fifth International Conference on Language, Literature, Culture, and Education.

Fishman, J. (1964). Language Maintenance and Language Shift as a Field of Inquiry Linguistics, 32-70.

Fishman, J. (1965). Who Speaks What Language to Whom and When? La Linguistique, 67-88.

Fishman, J. (1968). Sociolinguistic Perspective on the Study of Bilingualism. Linguistics 39.21-49.

Fishman, J. (1972). Domains and the relationship between micro-and macro- sociolinguistics. In J.J.Gumperz and D. Hymes (eds) Directions in sociolinguistics: The ethnography of Communication, 435-453. Oxford: Basil Blackwell.

Fishman, J. (2000) Who speaks what language to whom and when? In: Wei L, editor. The Bilingualism Reader. London: Routledge. pp. 81-106.

Fishman, J. (2001). Can Threatened Languages be Saved; Reversing Language shift,Revisited: A 21st Century Perspective. Clevedon, UK; Multilingual Matters LTD.

Gal, S. (1979). Language shift: Social determinants of Linguistic Change in Bilingual: Austria. New York.

Genemo, T. (2021) Multilingualism and Language Choice in Domains; Department of Afan Oromo Language and Literature. Madda Walabu University.

Greenfield L. (1972) Situational measures of normative language view in relation to Person, place, and topic among Puerto Rican bilinguals. In: Fishman J. A, editor. Advances in the Sociology of Language. Vol. 2. The Hague: Mouton.

Krauss, M. (1992). The World’s Language in Crisis. Language. PP 68: 4-10.

Legère, K. (2007). Vidunda (G38) as an Endangered Language? In Selected Proceedings of the 37th Annual Conference on African Linguistics, ed. Doris L. Payne and Jaime Peña, 43-54. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

Lewis, M. (2009). Ethnologies: Language of the World Sixteen Editions: online http/www.ethnologue.com. (Accessed August 20, 2023)

Marianne Kaajan (2012). The verbal system of Sangu, a Bantu language from South-West Tanzania. A Thesis Submitted to the School of Humanities and Social Sciences in Partial Fulfillment of the Degree of Master of Arts in English and Linguistics of VU University Amsterdam.

Marten and Petzell (2016). Linguistic Variation and The Dynamics of Language Documentation: Editing in ‘pure’ Kagulu; African Language Documentation: New Data, Methods and Approaches, ed. Mandana Seyfeddinipur, pp. 105–129.

Mei at el. (2016). Language Choice and Use of Malaysian Public University Lecturers in the Education Domain. Advances in Language and Literary Studies; Australian International Academic Centre, Australia. Vol.7 no.1

Mushtaq, S. (2016). Domains of Language Use: A Study of Burushos of Present-day Kashmir; International Journal of Science and Research IJSR: Vol. 5 Issue 1.

Muthoka, M. (2017). Kikamba Language Shift and Endangerment in an Urban Upmarket Setting: A Sociolinguistic Analysis. A Thesis Submitted to the School of Humanities and Social Sciences in Partial Fulfillment of the Degree of Master of Arts in English and Linguistics of Kenyatta University.

Muzale, T. and Rugemalira J. (2008). Researching and documenting the languages of Tanzania. Language Documentation & Conservation 2(1):68–108.

Namei, S. (2008). Language Choice Among Iranians in Sweden. Journal of Multilingual and Multicutural Development, 419-437.

Nancy, H. (2011). Linguistic Choices in Multilingual Spheres: The Case of the University of Ghana Male Studies.

Petzel, M. (2012). Linguistic Situation in Tanzania, University of Gothernburg.

Spolsky B. (2012) Family language policy, the Critical Domain. Journal of Multilingual and Multilingual Development.; Vol. 33(1): pp. 3-11.

Suhua, H. (2010). Assessment of the Social Functions and Vitality of the Yi Language from the Perspective of its Use: Institute for Chinise Minority Languages, Minzu University of China.

Tanzania (Jamhuri ya Muungano wa Tanzania. Wizara ya Elimu na Utamaduni). (1997). Sera ya Utamaduni. Dar es Salaam: Wizara ya Elimu na Utamaduni.

Ting, H. & Ling, T. (2013). Language Use and Sustainability Status of Indigenous Languages in Sarawak, Malaysia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 77-93.

Wallwork J.F (1981). Language and People. London: Heinemann Educational Books.

Xu, Tao and Xie (1997). Contemporary Sociolinguistics. China: China Social Science Press.

Published
18 February, 2024
How to Cite
Gabriel, H. (2024). Choice and Use of Sangu Language Among Sangu Speakers of Mbarali Mbeya Region, Tanzania. East African Journal of Arts and Social Sciences, 7(1), 62-73. https://doi.org/10.37284/eajass.7.1.1725